မာတိကာသို့ ခုန်သွားရန်

လောကထိပ်ပန် မင်စာများ

ဝီကီရင်းမြစ် မှ
လောကထိပ်ပန်မင်စာများ (သက္ကရာဇ် ၅ဝဝ)
by ဗုဒ္ဓဝင်မင်စာ
3168လောကထိပ်ပန်မင်စာများသက္ကရာဇ် ၅ဝဝဗုဒ္ဓဝင်မင်စာ

လောကထိပ်ပန်မင်စာများ

[ပြင်ဆင်ရန်]

ဗုဒ္ဓဝင်မင်စာ

[ပြင်ဆင်ရန်]
  • ၃၁“စ(ကြာဝလာထက်တွင် နိယ်)သော န(တ်တို)ဝ္အ်နှိက်အာ၊ နက်..သော အဘိဓမ္မာတြျာသည် ..(ဟာဝ်ပိ)ယ် (ရကာ)”

[စကြဝဠာထက်တွင်နေသော နတ်တို့၌အား စကြဝဠာ နက်..သော အဘိဓမ္မာတရားသည်..ဟောပေရကား။]

  • ၃၃“ပုရ္ဟာသ္ခိင် ဝေသာ(လိ)ပြည်(လာ)သောအာ၊ မင်ဗိမ္ဗသာရပ္လုသော လှီယ်ဖေါင်အာ စီဧအ်။ ပုရ္ဟာသ္ခိင် (ပရိတ်ရွတ်)ရကာ... (တို) ဝ္အ် ရ္လူယ်လှီယ် ငုယ်(လှီ)ယ် (ပ)တ္တ( မရာလှီ)ယ်အာ၊ ပု(ရ္ဟာသ္ခိ)င် စီ (စိ)ယ်ဧအ်။ လှီယ် (တစ်ခုတစ်ခုသော)ကာ ပုရ္ဟာသ္ခိင် အယောင် တစ်ခု(တစ်)ခု ဖန်ဆာင်ဧအ်၊ ဗြုံဟ္မာရွားတိုင် ဩင် စကြာဝလာထက် ဖ္လစ်သု(နတ်တို) ဝ္အ် ဗြုံဟ္မာတိုဝ္အ် (ပုဇာဝ်)ကုန်ဧ”

[ဘုရားသခင် ဝေသာလီပြည်လာသောအား မင်းဗိမ္ဗိသာရ ပြုသော လှေဖောင်အားစီး၏။ ဘုရားသခင် ပရိတ်ရွတ် ရကား... တို့ ရွှေလှေ၊ ငွေလှေ၊ ပတ္တမြား လှေအား ဘုရားသခင် စီးစေ၏။ လှေတစ်ခုတစ်ခု သောကား ဘုရားသခင်အယောင် တစ်ခုတစ်ခု ဖန် ဆင်း၏။ ဗြဟ္မာရွာတိုင်အောင် စကြဝဠာထက်ဖြစ်သော နတ်တို့၊ ဗြဟ္မာတို့ ပူဇော်ကုန်၏။]

  • ၃၄“ဂေါတမမည်(သော)ပုရ္ဟာ (နင်)ဖ္လစ်အံဟုသော ဟော် ဗျာဒေသ် ပိယ်ဧအ်။ ဝ ။”

[“ဂေါတမမည်သောဘုရား နင်ဖြစ်အံ့” ဟူသော ဟော ဗျာဒိတ်ပေး၏။]

  • ၅၅“(ပုရ္ဟာလောင်) သုတသောမဇာတ်ဖ္လေစ်သော (မင်)သာကိုဝ် ပြည်ညောင်ဆောယ်ဧအ် ၊၊၊”

[ဘုရားလောင်း သုတသောမဇာတ်ဖြစ်သော မင်းသား ကို ပညောင်ဆွဲ၏။]

တေမိဇာတ် (မူဂပက္ခဇာတ်)

[ပြင်ဆင်ရန်]
  • ၆၂“။ ပုရ္ဟာလောင် သစ်သီဖ္လင် စံဧ။၊ ပုရ္ဟာလောင် ဆင်မြင်ယောင် စံဧ၊၊၊ ပုရ္ဟာလောင် ထမင် စံဧ၊၊၊ ပုရ္ဟာလောင် ဣမ်ဖုတ်သော စံဧ၊၊၊”

[ဘုရားလောင်း သစ်သီးဖြင့် စမ်း၏။ ဘုရားလောင်း ဆင်မြင်းယောင် စမ်း၏။ ဘုရားလောင်း ထမင်း စမ်း၏။ ဘုရားလောင်း အိမ်ဖုတ်သော စမ်း၏။]

  • ၆၃“ပုရ္ဟာလောင် ဆင်ဟုယ်စိယ်အံသောသိုဝ္အ် စံဧ။၊ ပုရ္ဟာလောင် မြုယ်ရစ်သောဖ္လင်ဧ စံဧအ်။၊”

[ဘုရားလောင်း ဆင်ဝှေ့စေအံ့သောသို့ စမ်း၏။ ဘုရားလောင်း မြွေရစ်သောဖြင့်၏ စမ်း၏။]

  • ၆၄“ပုရ္ဟာလောင် စောင်ငှေင်ဖ္လင်ဧ စောင်ငှေင် စံဧအ်၊၊၊ ပုရ္ဟာလောင် သ္နေက် ဖ္လင်ဧ စံဧအ်၊၊၊ ပုရ္ဟာလောင် ခုရုမှုတ်သော စံဧအ်၊၊၊”

[ဘုရားလောင်း စောင်းငြင်းဖြင့်၏ စမ်း၏။ ဘုရား လောင်း သန်လျက်ဖြင့်၏ စမ်း၏။ ဘုရားလောင်း ခရုမှုတ်သော စမ်း၏။]

  • ၆၅“ပုရ္ဟာလောင် မိယ်အိုဝ္အ် စံဧအ်၊၊၊ ပုရ္ဟာလောင် ကေင်ကြီ စံဧအ်(၊၊၊) ပုရ္ဟာလောင် မိ စံဧအ်၊၊၊”

[ဘုရားလောင်း မီးအိုး စမ်း၏။ ဘုရားလောင်း ကျင်ကြီး စမ်း၏။ ဘုရားလောင်း မီး စမ်း၏။]

  • ၆၆“မယာ မင်သာကိုဝ် မင်အဖ္လစ်တော(င်) ခြောက်နှစ်နှစ် ဟျုတ်းသော ခြောက်နှစ်ပန်လိ(ဧ။)”

[မယား မင်းသားကို မင်းအဖြစ်တောင်း ခုနစ်နှစ်၊ ယုတ်သော ခြောက်နှစ်ပန်လေ၏။]

  • ၆၇“ရထာထိန် မအသော သိရကာ မင် ကြာပလိယျေ မင် သာဖူရကာ ရဟန်မူဧအ်၊၊၊”

[ရထားထိန်း မအသော သိရကား မင်း ကြားပလေ၏။ မင်း သားဖူးရကား ရဟန်းမူ၏။]

ဇနကဇာတ် (မဟာဇနကဇာတ်)

[ပြင်ဆင်ရန်]
  • ၆၈“၊၊၊ယခင်ရှာဝ် မိထိလာပြည်နှိက္ကာ မဟာဇနက်မည်သော မင်မူဧအ်။ ထိုဝ်မင် သာနှစ်ယောက်ဟိဧအ်။
  • ၆၉သာဂြီကာ ဣမ်ရှိယ်မင် မှောက်ဧအ်။ သာထုယ်ကာ စစ်သုဂြီမှောက်ဧအ်။ မဟာဇနက်မည်သောမင် မင်သီ ခရကာ အလောမ္အ်လေူာတစ်ကာ မင်ကောင္အ်ကြိယ္အ်ဘိ ဧအ်။
  • ၇၀ မင်သာဂြီကာ ဣမ်ရှိယ္အ်မင်မုသော အရိတ္ထဇနက်တေး လူတစ်ကာ မင်ဂြီမှောက်တုံဧအ်။ ညီကာ ဣမ်ရှိယ္အ်မင် မူဧအ်။
  • ၇၁ ဣမ်ရှိယ္အ်မင်စီယ်သော သူတစ်ယောက်တေး မင်ဂြီအာ ပုန်အံဟူသော ကြာပိယျေအ် ညီအာ သံခြီချေင်နှောင်ထာဧအ်။ တွန်တံမူရျုယျေအ် သံခြီချေင်မှာ လောတ်ခရကာ ရွာတစ်ပါ နီယ်ရုယျေအ်။
  • ၇၂ စစ်ခြီဆည်ဧအ် ဆည်ပြီရကာ။ အစ်ကိုဝ် ဖျေက်လှံသော လါယျေအ်။
  • ၇၃ ဖျေက်ရကာ အစ်ကိုဝ်ကာမဩင် ညီယ်ကာဩင်ဧအ်။ မယာတေး ပုရ္ဟာအလောင် ဝမ်ဟိယ္အ်လေက် ပ္လီခါ ယျေအ်။”

[ယခင်ရော မိထိလာပြည်၌ကား မဟာဇနကမည်သော မင်းမူ၏။ ထိုမင်း သားနှစ်ယောက်ရှိ၏။ သားကြီးကား အိမ်ရှေ့မင်းမြှောက်၏။ သားထွေးကား စစ်သူကြီး မြှောက်၏။ မဟာဇနကမည်သောမင်း မင်းသေခရကား အလျှံလူတကာ မင်းကောင်ကြည်းဘိ၏။ မင်းသား ကြီးကား အိမ်ရှေ့မင်းမူသော အရိဋ္ဌဇနကတည်း။ လူတကာ မင်းကြီးမြှောက်တုံ၏။ ညီကား အိမ်ရှေ့မင်း မူ၏။ အိမ်ရှေ့မင်းစေသော သူတစ်ယောက်တည်း မင်းကြီးအား ပုန်အံ့ဟူသော ကြားပေ၏။ ညီအား သံခြေချင်း နှောင်ထား၏။ တွန်တံမူ၍၏ သံ ခြေချင်းမှ လွတ်ခရကား ရွာတစ်ပါးနေ၍၏ စစ်ခြေ ဆည်း၏။ ဆည်းပြီးရကား အစ်ကို ဖျက်လံသော လာ၏။ ဖျက်ရကား အစ်ကိုကား မအောင်၊ ညီကား အောင်၏။ မယားတည်း ဘုရားအလောင်း ဝမ်းရှိ လျက်ပြေးခဲ့၏။]

  • ၇၄“ပုရ္ဟာလောင်မိအ် ဥတ်စာတောင် ယူရုယျေအ် စရပ် တွာင်နိယျေအ်။ ပုံနာတစ်ယောက် နှမမူရုယ္အ် ဣမ်သူယ် လိယျေအ်။
  • ၇၅ ပုရ္ဟာလောင်မိယ္အ် ပုံနားအကွအ် တစ်ခွက်တွာင်စာကြ ယျေအ်။ ပုရ္ဟာလောင် ဖွာပြီရ(ကာ)။ အဖသိလိုဝ္အ်သောကြောင် အမိနိုဝ္အ်စိုဝ္အ်ရုယ္အ် မိယျေအ်။ ဝ ။”
  • ဇာတ်တော်၌ ဖုတ်ကြည်းသင်္ဂြိုဟ်သည်ဟုပါ၍ မင်းကောင်ကြည်းဟုယူပါသည်။
    • ယခုခေတ်အသုံးမရှိပါ။ သစ္စာပြုအနက်ရှိသည်။

[ဘုရားလောင်းမိ ဥစ္စာတောင်း ယူ၍၏ ဇရပ်တွင်နေ၏။ ပုဏ္ဏားတစ်ယောက် နှမမူ၍ အိမ်သွေးလေ၏။ ဘုရား လောင်းမိ ပုဏ္ဏားအကွ တစ်ခွက်တွင် စားကြ၏။ ဘုရားလောင်း ဖွားပြီးရကား အဖသိလိုသောကြောင့် အမိနို့စို့၍ မေး၏။]

  • ၇၇“။ ၀ ။ သင်ဖေါဝ်ကောလိယ်ဧအ်။ ဝ ။ သင်ဖေါဝ်ကွယ်ရကာ ။ ဝ ။ မနိမေခလာနှင် စက္ကာဆိုဝ်ဧအ်၊ မနိမေခလာ ပုရ္ဟာလောင်ကိုဝ်ဆာယ်ရုယ် ပျံလီအာ ပုရ္ဟာလောင်ကိုဝ် ဥယန်တွာင်က္လောက်ထက်ထာယျေအ်။”

[သင်္ဘောကူးလေ၏။ သင်္ဘောကွဲရကား မဏိမေခလာ နှင့် စကားဆို၏။ မဏိမေခလာ ဘုရားလောင်းကို ဆယ်၍ ပျံလေအာ ။ ဘုရားလောင်းကို ဥယျာဉ်တွင် ကျောက်ထက်ထား၏။]

  • ၇၈“အမတျာ နှစ်က္လိုအ်စီလိုဝ်ရကာ ခြီယ်ဆုပ်ဧအ်။ ရှာထာ ရှင် လှောတ်ရုယ် ပုရ္ဟာလောင်ဟိရာလာယျေအ် ပုံနာ တစ်ယောက် ခြီယ်လက္ခနာရှုရကာ ပုရှာလောင်္ကတေး မင်မူအပ်ဟူရုယျေအ် ဆောင်လိယျေအ်။
  • ၇၉ ဣမ်ဒါဝ်ရောက်ရကာ ပြသဒါအထက် တက်အံသောတေး မင်သမီသိဝိလိ လက္ကံပီယျေအ်။ လက္ကံပြီရကာ ပြသဒါအထက် တက်လိယျေအ်။ ပုရ္ဟာလောင် မင်ဂြီ မှောက်ပြီရကာ လက်ဆောင်လက်နက်လေး ရောက်ဧအ် အလှူလေ ပိယျေအ်”

[အမတ်ရာ နှစ်ကျို့စေလိုရကား ခြေဆုပ်၏။ ရထားရှင် လွှတ်၍ ဘုရားလောင်းရှိရာလာ၏။ ပုဏ္ဏားတစ်ယောက် ခြေလက္ခဏာရှုရကား “ဘုရားလောင်းကတည်း မင်းမူအပ်”ဟူ၍၏ ဆောင်လေ၏။ အိမ်တော်ရောက်ရကား ပြာသာဒ်အထက် တက်အံ့သောတည်း မင်းသမီးသီဝလိ လက်ကမ်းပေး၏။ လက်ကမ်းပြီးရကား ပြာသာဒ် အထက် တက်လေ၏။ ဘုရားလောင်း မင်းကြီးမြှောက် ပြီးရကား လက်ဆောင်လက်နက်လည်း ရောက်၏။ အလှူလည်း ပေး၏။]

  • ယခုခေတ်အသုံးမရှိပါ။
  • ၈၀“ဥယန်ကစံမ္အ်သော ထွက်ရကာ အသီဟိယ္အ်သော အသီမာယ္အ်သော သိရျက်နှေစ္ပင် ဆရ္ယာမူရုယျေအ် ကိုဝ်အနိစ္စကာမြင်ဧအ်။”

[ဥယျာဉ်ကစားအံ့သော ထွက်ရကား အသီးရှိသော၊ အသီးမဲ့သော သရက်နှစ်ပင် ဆရာမူ၍၏ ကိုယ်အနိစ္စ ကား မြင်၏။]

  • ၈၁“မယာသိဝိလိ ပစ္စေကဗုဒ္ဓာ ထွက်သောရှဝ်ရကာ နောက္ခိဝ်ဧ။”

[မယားသီဝလိ ပစ္စေကဗုဒ္ဓါ ... ထွက်သရောရကား နောက်ခိုး၏ ။]

  • ၈၂“မိဝ်ချုတ်ရကာ သစ်ရိပ်နိယျေအ် နံနက်ရကာ ခုယ်ခီသော သာတစ်ကောက်ရုယ္အ်စာယ်ဧအ်”

[မိုးချုပ်ရကား သစ်ရိပ်နေ၏။ နံနက်ရကား ခွေးချီ သော သားတစ်ကောက်၍စား၏ ။]

  • ၈၃“သာတိုသာမိမ မ္လီပုံ ကလူသောနှင် မ္လာသသမာ မ္လာ ဆင်သောနှင် စစ်ကာဆိုဝ်ပြီရကာ”

[သတို့သားမိန်းမ မြေပုံ ကလူသောနှင့် မြားသသမား မြားဆင်သောနှင့် စကားဆိုပြီးရကား။]

  • ၈၄“မယာသီပြတ်ရကာ သူတစ်ကာ ရိယ်သွန်ရုယျေအ် ထမ္လောက်ဧအ်၊ ပုရ္ဟာလောင်နှင် ခရီအစန် စစ်ကာဆိုရရာ ပုထိုဝ်ရုယျေအ် ပုဇာဝ်ဧအ်။
  • ၈၅ ပုရ္ဟာလောင် ဟိမဝန္ဒာအတွင်နိယျေ မယာလေ ဥယန်(တွင်) ရသိယ်မူ(ဧ)အ် သာမင်မ္လောက်ရုယျေ ပြည်ဝင် စီယျေအ် လူတစ်ကာလေ ပုရ္ဟာအလောင်အစာ ဆူမှဧ ပုရ္ဟာအလောင်နှင် မယာတေ သီခရကာ ဗြမှာဖ္လစ်ဧအ် ။၀။ ”

[မယားသေပြတ်ရကား သူတကာ ရေသွန်း၍၏ ထမြောက်၏။ ဘုရားလောင်းနှင့် ခရီးအစဉ် စကား ဆိုရရာ ပုထိုး၍၏ ပူဇော်၏။ ဘုရားလောင်း ဟိမဝန္တာ အတွင်းနေ၏။ မယားလည်း ဥယျာဉ်တွင် ရသေ့မူ၏။ သားမင်းမြှောက်၍၏ ပြည်ဝင်စေ၏။ လူတကာလည်း ဘုရားအလောင်းအစား ဆုံးမ၏။ ဘုရားအလောင်းနှင့် မယားတည်းသေခရကား ဗြဟ္မာဖြစ်၏။]

  • ၈၉“နှစ်ယောက်စုံ သစ်သီဆွတ်ရုယျေ စာကြယျေအ်၊ အခေင်ခေင်လေ တရ္ယာအခြင်ဆိုဝ်ကြယျေအ်”

[နှစ်ယောက်စုံ သစ်သီးဆွတ်၍၏ စားကြ၏။ အချင်း ချင်းလည်း တရားအခြင်းဆိုကြ၏။]

  • ၉၀“ချက်တိုင်(သုံ)ရကာ ပုရ္ဟာအလောင် နတ်ရွာလာရုယျေ ပါရိကာဝမ်တွင် ပဋိသန္ဓိစွယျေအ်
  • ၉၁ ဆာယ်လက္လောဝ်ရကာ ရ္ဟုယ်အေ(ယ)ာင်သိုဝ်သော သာ မုယျေအ် သုဝဏ္ဏသာမ(မည်သော ပုရ္ဟာ)လောင် အမိယ် မာယ္အ်(နောင် ကိနရီ) နိုဝ္အ်စိုဝ္အ် ရိယ်ခ္လိုဝ်ပိယျေအ်၊”

[ချက်တိုင်သုံးရကား ဘုရားအလောင်း နတ်ရွာလား၍၏ ပါရိကာဝမ်းတွင် ပဋိသန္ဓေစွဲ၏။ ဆယ်လကျော်ရကား ရွှေအယောင်သို့သော သားမွေး၏။ သုဝဏ္ဏသာမ မည်သော ဘုရားလောင်း အမိမဲ့နောင် ကိန္နရီ နို့စို့ရေချိုး ပေး၏။]

  • ၉၂“မိုဝ်ရွ(ာ)ရကာ တောင်ဗိုဝ္အ်မှာ မြုယ်ထွက်ဖြုပ် လတ္တေအ် အမိအဖ မျေက်စိယ္အ်ကာန်ရကာ ပုရ္ဟာလောင် နောယ် ကံပိယ်ရုယ္အ် သင်္ခံသူယ်လတ်ဧအ်”

[မိုးရွာရကား တောင်ပို့မှ မြွေထွက်ဖြုပ်လတ်တည်း။ အမိအဖ မျက်စိကန်းရကား ဘုရားလောင်း နွယ်ကမ်း ပေး၍ သင်္ခမ်းသွေးလတ်၏။]

  • ၉၃“ပုရ္ဟာလောင်ကာ ရိယ်ခပ်သောက်ပိယျေဝ်[] သစ်သီဝလံ ရှာစာပိယျေ”

[ဘုရားလောင်းကား ရေခပ်သောက်ပေး၏။ သစ်သီး ဝလံ ရှာစားပေး၏။]

  • ၉၄“မင်ပိလယက် ပုရ္ဟာလောင် သီသောသိရကာ လက်ဝါဦ ထက်ခီရုယျေ ငိုဝ်ဧ ငိုဝ်ပြီရကာ အမိအဖသခအာ မင်လာယျေ ရီအိုဝ်လေရွက်ပိယျေ”

[မင်းပိဠိယက် ဘုရားလောင်း သေသောသိရကား လက်ဝါး ဦးထက်ချီ၍၏ ငို၏။ ငိုပြီးရကား အမိအဖ သင်္ခမ်းအား မင်းလား၏။ ရေအိုးလည်းရွက်ပေး၏။]

  • ၉၅“ပုရ္ဟာလောင် သီသောအခြင် ကြာပီရကာ အမိအဖ (တိုဝ် သီ)ပ္လတ်ပိယျေ အမိအဖ နတ်သမီ မင်တွတံမူရကာ ဆိပ်ခပ်ကာယ်လေ က္လခါယျေ ကိုဝ်လေပ္လနဧအ် တံငှါ လေလါဧ ပုရ္ဟာလောင်လေ ရှင်လါဧအ် အမိအဖကာန်သောလေ မြင်လါဧ”

[ဘုရားလောင်း သေသောအခြင်း ကြားပေရကား အမိ အဖတို့ သေပြတ်ပေ၏။ အမိ၊ အဖ၊ နတ်သမီး၊ မင်း တွန်တံမူရကား ဆိပ်ခပ်ကယ်လည်းကျခဲ့၏။ ကိုယ်လည်းပြန်၏။ တငှာ*လည်းလာ၏။ ဘုရား လောင်းလည်း ရှင်လာ၏။ အမိအဖကန်းသောလည်း မြင်လာ၏။]

  • ၉၈“မဃဒေဝ် ဗြဟ္မာဖ္လစ်သောသည် အဆုံမင်ဖ္လစ်ဧ ပုရ္ဟာလောင် လက္ခနာပုံ ရ္ဟုပိယျေ၊ ပုရ္ဟာလောင် ဦဖ္လူ ရ္ဟုပိယျေ။ ပုရ္ဟာလောင် မင်မူဧ။ အဖ ရဟန်မူဧ။ ပုရ္ဟာလောင် မင်တရျာ ၁ဝပါ ဆင်ခြင်ဧ။”

[မဃဒေဝ ဗြဟ္မာဖြစ်သောသည် အဆုံးမင်းဖြစ်၏။ ဘုရားလောင်း လက္ခဏာပုံ ရှုပေ၏။ ဘုရားလောင်း ဦးဖြူရှုပေ၏။ ဘုရားလောင်း မင်းမူ၏။ အဖရဟန်း မူ၏။ ဘုရားလောင်း မင်းတရား ၁၀ပါး ဆင်ခြင်၏။]

  • ၁၀၂“ဤယ်ကာ နတ်ရွားဖ္လင် တက်လိယျေအ် ... ဤယ်ကာ နိမိမင်အာ လူရွား ဆောင်လတ္တုံဧအ်။”

[ဤကား နတ်ရွာဖြင့် တက်လေ၏။ ဤကား နေမိမင်းအား လူ့ရွာ ဆောင်လတ်တုံ၏။]

  • ရှေးမွန်၊ တေယ်=နေ

၁၀၃“။ဤယ်ကာ ပုရ္ဟာသိခင် ဂစ္ဆကုတ်နှိက္ကာ တရ္ယာဟာဝ် ဧအ်။ ဤယ်ကာ ဗြဟ္မဒတ် အမတျာ ဆုမှဧအ်။ မင်သာကိုဝ် တရ္ယာဆင်မူစီယျေအ်။ ဝ ။ ပုရ္ဟာလောင် တရ္ယာဆင်မူကုန်ဧအ်။ ဝ ။”

[ဤကား ဘုရားသခင် ဂိဇ္ဈကုဋ်၌ကား တရားဟော၏။ ဤကား ဗြဟ္မဒတ် အမတ်ရာ ဆုံးမ၏။ မင်း သားကို တရားဆင်မူစေ၏။ ဘုရားလောင်း တရားဆင်မူကုန်၏။]

  • ၁၀၄“မင် ဤမက်မက်ဧအ်။ မင်အမတျာ ဤမက်ဖတ် ပိယျေအ်။ မိီပူဇာဝ်အံသော ဆင် မြင် က္လောယ် နွား ဆိတ် ကြက် (မယာ) မင်တောင်တုံဧအ်။ ဝ ။”

[မင်း အိပ်မက်မက်၏။ မင်းအမတ်ရာ အိပ်မက်ဖတ် ပေး၏။ မီးပူဇော်အံ့သော ဆင်၊ မြင်း၊ ကျွဲ၊ နွား၊ ဆိတ်၊ ကြက်၊ မယား၊ မင်းတောင်းတုံ၏။]

  • ၁၀၇“။ ။ မီအစာ ပီယ်အံသောရှာဝ်တေး သကြာမင် စကြာနှင်ခြီဧအ်။ ။ ပြည်သူတစ္ကား ကန္ဒဟာလ်မည်သော ဗုံနးကိုဝ် ဥတ်ခါယ်နှင်နှင် သတ်ဧအ်။ ။”

[မီးအစာ ပေးအံ့သရောတည်း။ သိကြားမင်း စကြာနှင့် ခြိမ်း၏။ ပြည်သူတကာ ကန္ဒဟာလ်မည်သော ပုဏ္ဏား ကို အုတ်ခဲနှင်နှင် သတ်၏။]

  • ၁၀၈“မင်ကိုဝ်လေး သတ်လိုဝ်ဧအ် ပုရ္ဟာလောင် ဖျန်ဧအ်။ ။”

[မင်းကိုလည်း သတ်လို၏။ ဘုရားလောင်း ဖျန်၏။]

  • ၁၁၁ တာဝ်တွင် အဘိသေက်မူရုယျေအ် မင်မ္လေှာက်ဧအ်။ နဂါ မင်သမီယ်အသာနှစ်ယောက် လှိယ်အတွင် (ရီယ်)ထည်ရု ယျေအ် ပြည်ဆောင်ဧအ် မင်လေပြည်ရောက်ရကာ (၇)နှစ်နိ သိယ်သောက်ဧ
  • ၁၁၂ သာနှစ်ယောက်အကြောင် ဣံတွင် ကာန်တူစီရုယျေအ် မ္လစ်ရိယ်သွောင်ဧအ် ရီယ်သွောင်သောရ္ဟာဝ်အာ လိပ် တစ်ခုအ်ဝါင်ဧ သာတိုဝ္အ်သာတိုဝ္အ် ကြောက်ပ္လီယ်ကုန်ဧ လိပ်ကိုဝ်ဖံရုယျေအ် ယမုနာမ္လစ်(အာ မ္လောရစီယျေ)”

[တောတွင် အဘိသိက်မူ၍၏ မင်းမြှောက်၏။ နဂါး မင်းသမီးအသားနှစ်ယောက် လှေအတွင်း ရေထည့်၍၏ ပြည်ဆောင်၏။ မင်းလည်း ပြည်ရောက်ရကား ခုနစ်နေ့ သေသောက်၏။ သားနှစ်ယောက်ကြောင့် အိမ်တွင် ကန်တူးစေ၍၏ မြစ်ရေသွင်း၏။ ရေသွင်းသရောအား လိပ်တစ်ခုဝင်၏။ သတို့သားတို့ ကြောက်ပြေးကုန်၏။ လိပ်ကိုဖမ်း၍၏ ယမုန်နာမြစ်အား မျှောရစေ၏။]

  • ၁၁၃“။လိပ်ကိုဝ် နဂါတစ်ယောက် သုယျေ နဂါမင်နှပ်ဧ ဩင်သည် ဟူသောအကြောင် နဂါနှင် လာစီတုံဧ လိပ်(ကာန်)တွင် ပုန်(ထာ)ဧ နဂါတိုဝ္အ် မင် ကြာပီရကာ မင်မျေက်ဧ၊ ထိုဝ်နဂါတိုဝ္အ် နဂါမင်ကြာပီတုံဧ
  • ၁၁၄ နဂါမင် မျေက်ရကာ နဂါတိုဝ္အ်လှောတ်ရုယျေ ပြည်ခပ်ပင် နဂါမြုယ်နှနှင်္င် (ပ္လ)ည်စီကုန်ဧ။ နဂါမင် သူအဆင်မူရုယျေ မင်သမီသအ်စီယျေအ် မင်သမီညောင်ဇောင်ထက် ဣပ်ရုယျေအ် နဂါရွားလါဧအ်။”
  • ဘူရိဒတ္တဇာတ်

[လိပ်ကို နဂါးတစ်ယောက် သွေး၏။ နဂါးမင်းနှပ်၏။ အောင်သည်ဟူသောကြောင့် နဂါးနှင့် လားစေတုံ၏။ လိပ်ကန်တွင် ပုန်းထား၏။ နဂါးတို့ မင်း ကြားပေရကား မင်းမျက်၏။ ထိုနဂါးတို့ နဂါးမင်း ကြားပေတုံ၏၊ နဂါးမင်း မျက်ရကား နဂါးတို့လွှတ်၍၏ ပြည်ခပင်း နဂါးမြွေနှင်နှင် ပြည့်စေကုန်၏။ နဂါးမင်း သူအဆင်းမူ ၍၏ မင်းသမီးသစေ၏။ မင်းသမီးညောင်စောင်းထက် အိပ်၍၏ နဂါးရွာလား၏။]

  • ၁၁၅“နဂါရွား ဣပ်လျေက်ရောက်ရကာ နဂါတစ်ကာ သူ အယောင်ကတေး ပ္လပီယျေ နဂါ(အ)ယောင် ဖျေက်ဖိတုံဧ။ (သမု)ဒ္ဒဇအသာ အရိတ်မည်သော အမြီထုတ်ရကာ မယာ ပစ်ဖိဧ မျေက်စိတစ်ဖက်လေ ကာန်ဧ နဂါမင်လေ မျေက်ဧ။”

[နဂါးရွာ အိပ်လျက်ရောက်ရကား နဂါးတကာ သူ အယောင်ကတည်း ပြပေ၏။ နဂါးအယောင် ဖျက်ဘိ တုံ၏။ သမုဒ္ဒဇာအသား အရိုဋ်မည်သော အမြီးထုတ် ရကား မယားပစ်ဘိ၏။ မျက်စိတစ်ဖက်လည်း ကန်း ၏။ နဂါးမင်းလည်း မျက်၏။]

  • ၁၁၇“။ကလုန် နဂါအစါခိယျေအ်။ ကလုန် ရသိယ္အ် သတင်သုံသော အာ ကလုန်မိယျေ။
  • ၁၁၈ အလမ္ဗာယ် နဂါသမိယ် ကစသောဖူဧ၊ အလမ္ဗါယ်မုဆိုဝ် ပုရ္ဟာ(လောင် သတင်)သုံရာ ငျောန်ပိယျေအ်၊
  • ၁၁၉ ပြည်တစ်ပါ အလမ္ဗါယ် ကစလိယျေအ်၊ နဂါရွာမှ ရှာလှသော အစ်ကိုဝ် အစ်ညီယ် ဖူလှလှာယျေအ် နဂါရွာ လာလကုန်ဧအ်။ ဝ ။”

[ဂဠုန် နဂါးအစာချီ၏။ ရသေ့ သီတင်းသုံးသောအား ဂဠုန်မေး၏။ အလမ္ပာယ် နဂါးသမီး ကစားသောဖူး၏။ အလမ္ပာယ် မုဆိုး ဘုရားလောင်း သီတင်းသုံးရာ ညွှန်ပေ ၏။ ပြည်တစ်ပါး အလမ္ပာယ် ကစားလေ၏။ နဂါးရွာ မှ ရှာလာသော အစ်ကို အစ်ညီ ဖူးလှလှာ၏။ နဂါးရွာ လားလကုန်၏။]

နာရဒဇာတ် (မဟာနာရဒကဿပဇာတ်)

[ပြင်ဆင်ရန်]

၁၂၀“လပသော သာရကာ အသိုဝ္အ်ကကောန်သောအပ်ဧနှေး ဟူရုယျေအ် အမတျာမိယျေအ်။ ၀ ။”

[လပသော သာရကား “အသို့ကကွန့်သောအပ်၏ နည်း”ဟူ၍၏ အမတ်ရာမေး၏။]

  • ၁၂၂“။ ၀ ။ ၃ယောက်သော မိန်ခြင် မင်ယုံရုယျေအ် ငြာယ်မှုအာ လိုက်ဧအ်၊ ငြာယ် ရုဇာမည်သောမင်သမိယ် ကြာရကာ မင် မြစ်လှာယျေ၊”

[၃ယောက်သော မိန့်ခြင်း မင်းယုံ၍၏ ငရဲမှုအားလိုက်၏။ ရုစာမည်သောမင်းသမီး ကြားရကား မင်း မြစ်လှာ၏။]

  • ၁၂၃“။ ၀ ။ ရုဇာမည်သောမင်သမိယ် ယောကျာဖ္လစ် သောရှောဝ် သောမျာခိုဝ်သော ငြာယ်ခံရကာ အဖပ္လပိယျေအ်၊ မျောက်သင် ဖ္လစ်သော အဖန် ၅၀၀။
  • ၁၂၄ မင်ကြောက်ရကာ။ ဝ ။ မင်အလှောပိယျေအ်။ ဝ ။ ၀ မင် သတင်သုံဧအ် ကောင်မှုမူဧအ် ကောင်ခြင် ကျေင်ရကာ သိယ်ခရကာ ဗြုမှာရွား ဖ္လစ်လိယျေအ် ။ဝ။ ”

[ရုစာမည်သောမင်းသမီး ယောက်ျား ဖြစ်သရော သူ့ မယားခိုးသော ငရဲခံရကား အဖပြပေ၏။ မျောက်သင်း ဖြစ်သော အဖန် ၅ဝဝ။ မင်းကြောက်ရကား မင်းအလှူ ပေး၏။ မင်းသီတင်းသုံး၏။ ကောင်းမှုမူ၏။ ကောင်း ခြင်းကျင့်ရကား သေခရကား ဗြဟ္မာရွာ ဖြစ်လေ၏။]

  • ၁၂၅“ဂေါရဗျမည်သော မင်မူအေ်။”

[ကောရဗျမည်သော မင်းမူ၏။]

  • ၁၂၆“ရသိယ္အ်လိယျောက် ဆောံခံသော သွာလိယျေ၊”

[ရသေ့လေးယောက် ဆွမ်းခံသော သွားလေ၏။]

  • ၁၂၇“သတင်သုံရကာ နတ်ရွားလာဖ္လစ်လိသော ဟုတ္တာ။ ဝ။”

[သီတင်းသုံးရကား နတ်ရွာလားဖြစ်လေသော ဟုတ္တာ။]

  • ၁၂၉“နဂါမင်မယာ စစ်ကာဆိုဝ်ဧ၊ မိယာ နှစ်လုံစံဧအ်။ အရိန္နဝတီတောင်ထိပ်ကဧအ်။ ပုန္န?ယက်ဖူဧအ်။
  • ၁၃၀ ပုန?ယက်နှာင် နဂါမင် စကာဆိုဝ်ဧ။ ဖိလူပုန္န?ယက် တောင်ဖြိုဝ်ရုယ်”

[နဂါးမင်းမယား စကားဆို၏။ မယား နှလုံးစမ်း၏။ ဣရန္တီတီတောင်ထိပ်က၏။ ပုဏ္ဏယက်ဖူး၏။ ပုဏ္ဏယက် နှင့် နဂါးမင်း စကားဆို၏။ ဘီလူးပုဏ္ဏယက် တောင် ဖြို၍။]

  • ၁၃၁“မင် ပုန္န?ယက် အန်ခတ်ဧအ်၊”

[မင်း ပုဏ္ဏယက် အန်ခတ်၏။]

  • ၁၃၂“ပုဟာ?(လောင်)ကိုဝ် ဆောင်(လိ)ယျေ၊ ဆင်တိက်ဧ ခ္လောက်ခ္လဧ၊ မသတ်ဟုသော ရိယ်ခ္လဧ။”

[ဘုရားလောင်းကို ဆောင်လေ၏။ ဆင်တိုက်၏။ ချောက်ချ၏။ မသတ်ဟုသော ရေချ၏။]

  • ၁၃၄“ပုရ္ဟာလောင် မိုဝ်(ရှုံ)မြင်ဧအ်။ ။”

[ဘုရားလောင်း မီးရှူး(?)မြင်၏။]

  • ၁၃၅“အဖ ဆီကြိတ်ဧအ်”

[အဖ ဆေးကြိတ်၏။]

  • ၁၃၇“ခြယ်ထုယ်ခိုဝ်သောမိမ ဆင်ပိယျေ”

[ချည်ထွေးခိုးသောမိန်းမ ဆင်ပေ၏။]

  • ၁၃၉“။ရှာတုံမ် ဘျာရင်သိအ်စိယျေအ်။ မိမ ယောက်ယာ ဦခေါင်သိဧအ်။ မြုယ်ဖိုဝ် မြုယ်မသိဧအ်။ ။
  • ၁၄၀ ကြက်ဖဖ္လူ သိအ်ဧအ်။ ။ ပတ္တမရာဟျေတ်ကောက် ခြည်သိယျေ၊ နွားလာ သာဖွားစီသော သိဧ။ ထမင်ချေက်စိယ်သော သိဧ။ မိယ်ပုံလောန်ခြင် သိဧ။”

[ရှားတုံး ဖျားရင်း သိစေ၏။ မိန်းမ ယောက်ျား ဦးခေါင်း သိ၏။ မြွေဖို မြွေမ သိ၏။ ကြက်ဖဖြူ သိ၏။ ပတ္တမြားရှစ်ကောက် ချည်သေ့၏။ နွားလား သားဖွားစေသော သိ၏။ ထမင်းချက်စေသော သိ၏။ မြေပုံလွန်ခြင်း သိ၏။]

  • ၁၄၁“ပုရ္ဟာလောင် စရပ်ပ္လုသော ရဟန်ပုံနာ သူကြွယ် သူ(ဘျာ)နာသောနိယျေ၊ ဥယန်ကာန် အကောက်တစ်ထောင် ဆိပ်တစ်ရျာပ္လုဧ။
  • ၁၄၂ ကာန်ပ္လုစီသော အခြင် သိဧအ်။ ဥယန်ပ္လုစိယ်သောအခြင် သိဧ။”

[ဘုရားလောင်း ဇရပ်ပြုသော ရဟန်း ပုဏ္ဏား သူကြွယ် သူဖျားနာသော နေ၏။ ဥယျာဉ်ကန် အကောက် တစ်ထောင် ဆိပ်တစ်ရာပြု၏။ ကန်ပြုစေသော အခြင်း သိ၏။ ဥယျာဉ်ပြုစေသော အခြင်း သိ၏။]

  • ၁၄၅“၊၊၊ ပုသင် ဗီခြင် သိပိယျေအ်။”

[ပုတ်သင် ဖီခြင်း သိပေ၏။]

  • ၁၄၇“ဥဒုမ္ဗုရဒေဝီ မင်ကြာပိယျေ။ ပြစ္ညာဟိ(သော) အဖုန် ဟိအ်သောအခြင် ဖြိယျေ။
  • ၁၄၈ မင်မိယာ ပုရ္ဟာလောင်ပန်ဧ၊ ပုရ္ဟာလောင် အမရဒေဝီ ဖူရုယ္အ် ထမင်စာဧအ်။ ယောက္ခမနှင် စကာဆိဝ်ဧ။ အမရဒေဝီ ဥခေါင် ထမင်လိန်ဧ၊ ယောက္ခမ ရျှုယ်ပုံပီခရုယျေ သွောလိယျေ။
  • ၁၄၉ တံခါသည် ဣမ်အာ အမရဒေဝီ ငါင်စိယျေ၊ ပုရ္ဟာလောင် မှောက် အမ္ဗရဒေဝီ ရာယ်ငိုဝ်ဧ။ အမ္ဗရဒေဝီနှင် ပုရ္ဟာလောင်နှင် ပြည်ဝာင်ဧ။ ပုရ္ဟာလောင်နှင် အမ္ဗရဒေဝီ ဖီသူရှောဝ်အာ သူတစ်ကာ လက်ဆောင်နှပ်ဧအ်။”

[ဥဒုမ္ဗရဒေဝီ မင်းကြားပေ၏။ ပညာရှိသော၊ အဘုန်း ရှိသောအခြင်း ဖြေ၏။ မင်းမယား ဘုရားလောင်း ပန်၏။ ဘုရားလောင်း အမရာဒေဝီဖူး၍ ထမင်းစား၏။ ယောက္ခမနှင့် စကားဆို၏။ အမရာဒေဝီ ဦးခေါင်း ထမင်းလိမ်း၏။ ယောက္ခမ ရွှေပုံ ပေးခ၍၏ သွား လေ၏။ တံခါးသည် အိမ်အား အမရာဒေဝီ ငင်စေ၏။ ဘုရားလောင်းမှောက် အမရာဒေဝီ ရယ် ငို၏။ အမရာဒေဝီနှင့် ဘုရားလောင်းနှင့် ပြည်ဝင်၏။ ဘုရား လောင်းနှင့် အမရာဒေဝီ ဖီ[]သရောအား သူတကာ လက်ဆောင်နှပ်၏။]

  • ၁၅၀“။ သုခမိန်လိယျော ေဣျာန်မငှါခိုဝ်ရုယ္အ် နာပိယ် (လှ)။ သုခမိန်လိယျောက် ပုရ္ဟာလောင်္ကုဝ် ခ္လောဝ်ဧအ်။ ပုရ္ဟာလောင် အိုဝ်ထိန်အာ ခစါယျေအ်။”

[သုခမိန်လေးယောက် ကျွန်မငှားခိုး၍ နာပေလှ။[] သုခမိန်လေးယောက် ဘုရားလောင်းကို ချော၏။ ဘုရားလောင်း အိုးထိန်းအား ခစား၏။]

  • ၁၅၁“အမရဒေဝီ သုခမိန်လိယျောက် ဟရုက်မှာ ယူ(စိ)ယျေ။”

[အမရာဒေဝီ သုခမိန်လေးယောက် ဟရိုက် မှာ ယူစေ ၏။]

  • ၁၅၃“သိဝ္အ်ကတ်သောအမှုအ် ကြာပီရာ မိယျေ။ သုခမိန် လိယျောက် အိန်ထာရကာ ထမင်ခြင်သောတင်ထက် တိင်္ပင်ဧ။”

[သိုကတ်[] သောအမှု ကြားပေရာ မေး၏။ သုခမိန် လေးယောက် အိမ်ဓားရကား ထမင်းခြင်သောတင် ထက် တိုင်ပင်၏။]

      • ရှေးမွန်-မစင်။
  • ၁၅၆“မင်စူလနိနှ(င်) ပုံနားကေဝတ် ဥယန်တွာင် တိင်ပင် ရကာ ကီ ပုံနားခတွင် ခီယ်(ပါ)ရုယ်”

[မင်းစူဠနီနှင့် ပုဏ္ဏားကေဝဋ် ဥယျာဉ်တွင် တိုင်ပင်ရကား ကျေး ပုဏ္ဏားခံတွင်း ချေးပါ၍။]

  • ၁၈၅“ဆိပ်နှင်နှာဝ်သောသိအိုဝ် ပုရ္ဟာလောင်ချေင် ခွယျေ”

[ဆိပ်နှင့်နှောသောသေအိုး ဘုရားလောင်းချင်း ခွဲ၏။]

  • ၁၆၀“ပုရ္ဟာလောင် ရထာစီရုယ် တရျာစစ် ထွက်ဧ ကေဝတ်လက်အာ ပတ္တမရာခ္လောဝ်ခရကာ ပုရ္ဟာလောင် နှိပ်လိုက်ဧအ် စစ် ပီရကာ ပုံနာ မြစ်လိုက်ဧအ်၊၊၊”

[ဘုရားလောင်း ရထားစီး၍ တရားစစ် ထွက်၏ ကေဝဋ်လက်အား ပတ္တမြားချောခရကား ဘုရားလောင်း နှိပ်လိုက်၏။ စစ် ပြေးရကား ပုဏ္ဏား မြစ်လိုက်၏။]

  • ၁၆၂“ပုရ္ဟာလောင် မင် (ဝိဒေဟာ အမျေက်တုံ)ဧအ် ၊၊၊ း၊၊ ပုရ္ဟာလောင် ကီလှောတ်ဧ။ ၊၊၊
  • ၁၆၃ ပုရ္ဟာလောင် ရှီယ်ဩ ဣံပ္လု(သော)ကြောင်ယျေ။ မင်မိ ဣံ ဆင်တိုက်ဧအ်။၊ ဝ ။၊ တန်ဆိုဝ်ခံဧအ်။”

[ဘုရားလောင်း မင်းဝိဒေဟ အမျက်တုံ၏။ ဘုရားလောင်း ကျေးလွှတ်၏။ ဘုရားလောင်း ရှေးဦး အိမ်ပြု သောကြောင့်၏ မင်းမိအိမ် ဆင်တိုက်၏။ တံစိုးခံ၏။]


၁၆၉“အလှောတန်ကုပ်ခြောက်(ပါ) အလှူပီပိယျေ(အ်)”

[အလှူတင်းကုပ်ခြောက်ပါး အလှူပေးပေ၏။]

  • ၁၇၂“ပြသဒါအထက် အလှုပိ(ယ်)သောကြံဧ၊...
  • ၁၇၃ ပုရ္ဟာလောင် စာသင်ဧအ်”

[ပြာသာဒ်အထက် အလှူပေးသောကြံ၏။ ...ဘုရားလောင်း စာသင်၏။]

  • ၁၈၃“အလှူခြောက်နှစ်ရ္ယာ ခြောက်နှစ်ရ္ယာမ္လတ် ...င်တိင် ဩင်ပီရုယျေအ် ရိယ်ခ္လရုယျေအ် ပုရ္ဟာလောင်နောက်ခိုဝ်ဧ”

[အလှူခုနစ်ရာခုနစ်ရာမြတ် ... င်တိုင်အောင်ပေး၍၏ ရေချ၍၏ ဘုရားလောင်းနောက်ခိုး၏။]

  • ၁၈၇“။ ၀ ။ ပုရ္ဟာလောင် ရှိယ္အ်ခိုဝ်ပြီရကာ ရထာ စိယ်လိုက်လိယျေအ်”

[ဘုရားလောင်း အမိရှိခိုးပြီးရကား ရထားစေလိုက်လေ ၏။]

  • ၁၈၉“။ ၀ ။ ပုံနာလိယျောက် အလှူဂြီမမီရကာ ပ္လီယ်လိက်ရုယျေ မြင်လိယ်စီယ်တောင်ဧအ်”

[ပုဏ္ဏားလေးယောက် အလှူကြီးမမီရကား ပြေးလိုက် ၍၏ မြင်းလေးစီးတောင်း၏။]

  • ၁၉၂“သာငိုဝ်ရကာ သေစ်ပင် ညောတ်ပိဧ၊”

[သားငိုရကား သစ်ပင် ညွတ်ပေး၏။]

  • ၁၉၅“ဥရီရွာဇရပ်အာ တစ်ညေန်ဣပ်ရုယ် သွာလိယျေအ်
  • ၁၉၆ တစ်နိယ္အ်တွင်သွာသော အယောဇနာသုံဆာယ်ရောက်ဧ
  • ၁၉၇ ထိုဝ်ရှိယ္အ် တစ္ဆာယ်ငါယူဇနာ လောန်ဗြီရကာ မင်ခြောက်သောင် ပိုအ်ဧ။
  • ၁၉၈ ။ ဝ ။ တာဝ်စ မုဆိဝ်နှစ်ယောက် စောင်ဧ၊”

[ဦးရီးရွာဇရပ်အား တစ်ညဉ့်အိပ်၍ သွားလေ၏။ တစ်နေ့ တွင်းသွားသော အယူဇနာသုံးဆယ်ရောက်၏။ ထိုရှေ့ တစ်ဆယ့်ငါးယူဇနာ လွန်ပြီးရကား မင်းခြောက်သောင်း ပို့၏။ တောစ မုဆိုးနှစ်ယောက် စောင့်၏။]

  • ၂၀၀“ပုရ္ဟာလောင် ဥပေါင်က္လင် ပိယျေ။
  • ၂၀၁ ပုရ္ဟာလောင် ပြည်ညောင်နာဧ။
  • ၂၀၂ နာလီမည်သောတောင် လွန်ဧ။
  • ၂၀၃ မုစလိန်မည်သောအိုဝ်[] ရောက်လျှေင်အာ။၊
  • ၂၀၄ ခ္လောက်တောင်ခ္လောင်ကြာ သွေားလိယ်လျှေင်အာ။ ဝ ။
  • ၂၀၅ စတုရဿပေါက္ခရဏီကာန်လိယ်ထောင် ရောက်အာ။၊
  • ၂၀၆ ထိုဝ်ရှာဝ် သကြာ သင်္ခံပ္လုအ်ပိယျေအ်။”

[ဘုရားလောင်း ဦးပေါင်းကျင် ပေး၏။ ဘုရားလောင်း ပညောင်နား၏။ နာဠိကမည်သောတောင် လွန်၏။ မုစလိန်မည်သောအိုင် ရောက်လျှင်းအာ။ ချောက်တောင် ချောင်ကြား သွားလေလျှင်းအာ။ စတုရဿပေါက္ခရဏီ ကန်လေးထောင့်ရောက်အာ။ ထိုရော သိကြား သင်္ခမ်း ပြုပေး၏။]

  • ၂၀၉“ကလိင်္ဂရာသ်ရွာ ဇူဇဂါပုံနာ ရှုယ်နှံဧအ်
  • ၂၁၀ ရ္ဟုယ်နှံသောပျောက်ရကာ သမီ ဇူစဂါ ဖံဧအ်။”

[ကလိင်္ဂရာဇ်ရွာ ဇူဇကာပုဏ္ဏား ရွှေနှံ၏။ ရွှေနှံသော ပျောက်ရကား သမီး ဇူဇကာဖမ်း၏။]

  • ၂၁၂“။ ပုံနာလုလင်မိယာ ကြာယ်ရာယ်ဧအ်။ ဝ ။ ပုံနာလုလင် မိယာတိုဝ္အ်တေ အမိတ္တတာပနာ ရိယ်ခပ်ရာ ရိယ်ရွောတ် လိုက်ဧအ်။ ဝ ။”

[ပုဏ္ဏားလုလင် မယား ကဲ့ရဲ့၏။ ပုဏ္ဏားလုလင် မယားတို့တည်း အမိတ္တတာပနာ ရေခပ်ရာ ရေရွတ်လိုက်၏။]

  • ၂၁၅“သစ်ပင်ထက်နိယ်ရကာ ခုယ်ရကုန်ဧ (မုဆိုဝ်) မ္လာပစ်လိုဝ်ဧ။
  • ၂၁၆ ဇူဇဂါ ပျာအုံဖူ သတံ မုဆိုဝ်စာ ပိယျေအ်၊၊
  • ၂၁၇ ဇူဇဂါ အမိန္အ်ယုံတုံရကာ ခရိယ်ညောန်ပိယျေအ်။ ဝ ။
  • ၂၁၈ ဇူဇဂါ အစန်(တိ)စိုက်သွာလိယ်ရကာ ရသိယ္အ်အဇ္ဇုတာ ဖူဧ။ ဝ ။
  • ၂၁၉ စစ်ကာဆိုပြီရကာ ခရီညောန်ပီတုံဧအ်။ ဝ ။
  • ၂၂၀ ဇူဇဂါ မိုဝ်ချုတ်ရကာ တောင်ပိုဝ်ထက် ဣပ်ဧ။ ဝ ။
  • ၂၂၁ ထိုဝ်ညေန္အ် မဒ္ဒီ ဣံမက်(မက်)ဧအ်။၊
  • ၂၂၂ မဒ္ဒီသာနှာစ်ယောက် သင်္ခံတွင်ထာခရုယျေ ပုရ္ဟာလောင် တံခါလေးခေါက်ဧအ် ဣမ္မက်လေဖတ်ဧအ်။ ဝ ။”

[သစ်ပင်ထက်နေရကား ခွေးရကုန်၏။ မုဆိုးမြားပစ် လို၏။ ဇူဇကာပျားအိမ်ဘူး၊ သားတံ မုဆိုးစာ ပေး၏။ ဇူဇကာ အမိန့်ယုံတုံရကား ခရီးညွှန်ပေ၏။ ဇူဇကာ အစဉ်တစိုက် သွားလေရကား ရသေ့အစ္စုတဖူး၏။ စကားဆိုပြီးရကား ခရီးညွှန်ပေတုံ၏။ ဇူဇကာ မိုးချုပ် ရကား တောင်ပို့ထက်အိပ်၏။ ထိုညဉ့် မဒီ အိပ်မက် မက်၏။ မဒ္ဒီ သားနှစ်ယောက် သင်္ခမ်းတွင် ထားခ၍၏ ဘုရားလောင်း တံခါးလည်းခေါက်၏။ အိပ်မက်လည်း ဖတ်၏။]

  • ၂၂၄“သတိုဝ္အ်သာ ပုတ်ပေါင်တွေင် ပုန်ဧ။”

[သတို့သား ပုတ်ပေါင်းတွင် ပုန်း၏။]

  • ၂၂၆“ဇူဇဂါလက် ပုရ္ဟာလောင် သာနှစ်ယောက်ကိုဝ် ရီခ္လ ဧအ်။ ဝ ။”

[ဇူဇကာလက် ဘုရားလောင်း သားနှစ်ယောက်ကို ရေချ၏။]

  • ၂၃၁“ဇူဇဂါတီ ရကာ သတိုဝ္အ်သာပ္လီဧ။ ဝ ။
  • ၂၃၂ ပုရ္ဟာလောင် တောင်လှာတုံဧအ်။ ဝ ။
  • ၂၃၃ ဇူဇဂါ သတိုဝ္အ်သာခတ်ရုယ္အ် သူယ်လီတုံဧအ်။ ၀ ။”

[ဇူဇကာတိမ်းရကား သတို့သားပြေး၏။ ဘုရားလောင်း တောင်းလှာတုံ၏။ ဇူဇကာ သတို့သားခတ်၍ သွေးလေ တုံ၏။]

  • ၂၃၅“မိုဝ်ချုတ်ရကာ မယာမဒ္ဒီ ပုရ္ဟာလောင် ငိုက်ဆိုက်နိယ်သော (လာယျေ)။၊”

[မိုးချုပ်ရကား မယားမဒ္ဒီ ဘုရားလောင်း ငိုက်ဆိုက်နေ သော လာ၏။]

  • ၂၃၆“သစ် က္လာ ခြင်သိယ္အ် ခရီပိတ်လင္အ်ဧ။ ဝ ။”

[သစ်၊ ကျား၊ ခြင်္သေ့ ခရီးပိတ်လင့်၏။]

  • ၂၃၇“မယာမဒ္ဒီ သတိုဝ်သာကိုဝ် ရ္ဟာသောတေ။ ဝ ။
  • ၂၃၈ မယာမဒ္ဒီ လက်ဝါခီယ်ရုယျေ သီပြတ်လျေင်အာ။ ။
  • ၂၃၉ သကြာ့ ့ (ပုံ)နာယောင် ဖန်ဆင်ရုယ္အ် တောင်ဧ။၊”

[မယားမဒ္ဒီ သတို့သားကို ရှာသတည်း။ မယားမဒ္ဒီ လက်ဝါးချီ၍၏ သေပြတ်လျှင်းအာ။ သိကြား ပုဏ္ဏားယောင်ဖန်ဆင်း၍ တောင်း၏။]၂၄၃“ကြာဖ္လူနှစ်ခု ရင်သာမက်ဲဧ။ ။ ပုံနား ဣမ္မက်နက် ဖတ်ပိယျေ။ ဝ ။

  • ၂၄၄ သတိုဝ်သာတိုဝ္အ်ကိုဝ်မြင်ရကာ အမတျာတိုဝ် မင်သြီ သည္ဇေယ် သီဧ။၊ ။၊”

[ကြာဖြူနှစ်ခု ရင်သားမက်၏။ ပုဏ္ဏား အိပ်မက်နက် ဖတ်ပေး၏။ သတို့သားတို့ကိုမြင်ရကား အမတ်ရာတို့ မင်းညီသိဉ္စည်း ခေါ်သိမ်း၏။]

  • ၂၄၅“ဇာလီကုမာရ် ကနှာ(ဇိန်) အဖိုဝ်အဖိယ် တာင်ထက် နိယ်ရုယ္အ်”

[ဇာလီကုမာရ်၊ ကဏှာဇိန် အဘိုးအဘေး တင်ထက် နေ၍။]

  • ၂၄၆“ဆင်မြင်ကစသော ရှုယ်ငုယ်ပုဆိုဝ်(ရတ)နာ တစ်ရျာ တစ်ရျ(ာ) သုံရုယ္အ် မောင်(မတ)စ်(ကာ) ဇူဇကာစာပိယျေ စာလောန်... (ခ)ဧ။၊ ။၊”

[ဆင်မြင်းကစသော ရွှေ၊ ငွေ၊ ပုဆိုး၊ ရတနာ တစ်ရာ တစ်ရာသုံး၍ မောင်းမတကာ ဇူဇကာစားပေး၏။ စားလွန်... ခ၏။]

  • ၂၄၈“မင်သြီ(သ)ည္ဇေယာ မ္လီယ်နှစ်ယောက် အမိန္အ်နာ(ဗြီ)ရကာ။၊ ဝ ။၊
  • ၂၄၉ ... တိုင်ဩင် ခရီပ္လုဧ(အ်)”

[မင်းညီသိဉ္စည်း မြေးနှစ်ယောက် အမိန့်နာပြီးရကား ...တိုင်အောင် ခရီးပြု၏။]


This work was published before January 1, ဖော်ပြချက် အမှား - နားမလည်သော ပုဒ်ဖြတ် စာလုံး "၂"။, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago.
  1. * ပိယျေအ်ကိုရေးမှားဟန်တူသည်။
  2. * လက်ထပ်သည်။
  3. ** အနက်မသိသာ။
  4. *လျှို့ကတ်။
  5. * အိုင်(?)